L2:2-40/006简

Admin留言 | 贡献2021年1月15日 (五) 05:09的版本 (导入1个版本)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

【求译】正觉所分别,自性不可得,

    以离于言说,故说离自性。

【菩译】正智慧观察,自性不可得;

    是故不可说,及说无体相。

【实译】以智观察时,体性不可得,

    以彼无可说,故说无自性。

注释