L2:3-9/008繁

Admin留言 | 贡献2021年1月15日 (五) 04:11的版本 (Admin移动页面L4:3-9/008繁L2:3-9/008繁,不留重定向:To-L2空间)

【求譯】一切法無性,淨穢悉無有,

    不實如彼見,亦非無所有。

【菩譯】一切法若無,染淨亦應無;

    彼見無如是,亦非無所有。

【實譯】一切染淨法,悉皆無體性,

    不如彼所見,亦非無所有。

注释