L2:2-1/008繁
来自楞伽经导读
(
差异)
←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航
跳转到搜索
【求譯】一切無涅槃,無有涅槃佛,
無有佛涅槃,遠離覺所覺,
若有若無有,是二悉俱離。
【菩譯】佛不入不滅,涅槃亦不住;
離覺所覺法,有無二俱離。
【實譯】佛不住涅槃,涅槃不住佛,
遠離覺不覺,若有若非有。
法身如幻夢,云何可稱讃?
知無性無生,乃名稱讃佛。[1]
佛無根境相,不見名見佛,
云何於牟尼,而能有讃毀?[2]
注释
- ↑ 黃注:這兩行與第4頌對應。
- ↑ 黃注:這兩行與第5頌對應。