楞伽经导读090/梵文学习:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
建立内容为“{| class="wikitable" !序号 !中文经文 !梵文经文 !对应梵文 |- !1 |密意 |saṃdhāya |saṃdhāya |- !2 |修多罗 |sūtra |sūtra |- !3 |宗…”的新页面 |
无编辑摘要 |
||
| 第37行: | 第37行: | ||
{{:deśanānayalakṣaṇa}} | {{:deśanānayalakṣaṇa}} | ||
[[Category:楞伽经辅导]] | |||
[[Category:楞伽经梵文学习]] | |||
2021年11月22日 (一) 04:16的最新版本
| 序号 | 中文经文 | 梵文经文 | 对应梵文 |
|---|---|---|---|
| 1 | 密意 | saṃdhāya | saṃdhāya |
| 2 | 修多罗 | sūtra | sūtra |
| 3 | 宗趣法相 | siddhāntanayalakṣaṇa | siddhāntanayalakṣaṇa |
| 4 | 言说法相 | deśanānayalakṣaṇa | deśanānayalakṣaṇa |
Saṃdhāya
天城体
संधाय
发音
英文释义
词库ID
中文
密意,依据
备注
Sūtra
天城体
सूत्र
发音
英文释义
词库ID
中文
修多罗,经
备注
Siddhāntanayalakṣaṇa
天城体
सिद्धान्तनयलक्षण
发音
英文释义
词库ID
中文
宗趣法相,宗通
备注
Deśanānayalakṣaṇa
天城体
देशनानयलक्षण
发音
英文释义
词库ID
中文
言说法相,说通
备注