楞伽经偈颂-12:修订间差异
建立内容为“=藏识海常住,境界风所动,种种诸识浪,腾跃而转生= ālayaughas tathā nityaṃ viṣayapavaneritaḥ | citrais taraṃgavijñānair nṛtyam…”的新页面 |
无编辑摘要 |
||
第4行: | 第4行: | ||
citrais taraṃgavijñānair nṛtyamānaḥ pravartate || 100 || | citrais taraṃgavijñānair nṛtyamānaḥ pravartate || 100 || | ||
【求译】藏识海常住,境界风所动,种种诸识浪,腾跃而转生。 | |||
【菩译】梨耶识亦尔,境界风吹动;种种诸识浪,腾跃而转生。 | |||
【实译】藏识海常住,境界风所动,种种诸识浪,腾跃而转生。 | |||
把阿赖耶识比喻为大海,ālaya音译成阿赖耶识,意译就是藏识。藏识就是什么?就是大海,跟那常住的。 | 把阿赖耶识比喻为大海,ālaya音译成阿赖耶识,意译就是藏识。藏识就是什么?就是大海,跟那常住的。 |