世亲金刚八十偈梵文检索:修订间差异

晶晶留言 | 贡献
晶晶留言 | 贡献
第1,109行: 第1,109行:


[Add.] eternal, continual, L. ► p. 1318b
[Add.] eternal, continual, L. ► p. 1318b
==6、apravṛtti==
梵汉词汇表
【析词】 apravṛtti
【对译词】
〈藏〉 'jug par mi 'gyur ba,mi 'jug pa
【释义】 [] 〔古〕止息,滅,不起。
M. Monier-Williams, Sanskrit-English Dictionary, 1899
【释义】
a-pravṛtti, f. not proceeding ; no further effect or applicability of a precept KātyŚr. ; abstaining from action, inertion, non-excitement ; want of news about (gen.), R. ; (in med.) suppression of the natural evacuations, constipation, ischury, &c. ; ► p. 59a
a-pravṛtti, mfn. inactive, KaushUp. ► p. 1314c
==7、tadanya==
梵汉词汇表
【析词】 tadanya
【对译词】
〈藏〉 de ma yin pa,de las gzhan pa
【释义】 〔古〕餘,其餘,所餘,諸餘,外所餘。
M. Monier-Williams, Sanskrit-English Dictionary, 1899
【释义】
tád-anya, mfn. other than that L. ► p. 434a