L2:1-2/020:修订间差异

来自楞伽经导读
跳转到导航 跳转到搜索
Admin留言 | 贡献
导入1个版本
修正banner>Admin
导入1个版本
第1行: 第1行:
__NOTOC____NOEDITSECTION__
__NOTOC____NOEDITSECTION__
<noinclude><div>{{:楞伽经导读版/1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<noinclude><div>{{:首页 /1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">
{{Robelbox|title=梵文|theme={{{theme|4}}}|height={{{height|none}}} }}
{{Robelbox|title=梵文|theme={{{theme|4}}}|height={{{height|none}}}}}
<div style="{{Robelbox/pad}}">
<div style="{{Robelbox/pad}}">
{{L2:1-2/020梵}}
{{L2:1-2/020梵}}
第11行: 第11行:


<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">
{{Robelbox|title=实注|theme={{{theme|11}}}|height={{{height|none}}} }}
{{Robelbox|title=实注|theme={{{theme|11}}}|height={{{height|none}}}}}
<div style="{{Robelbox/pad}}">
<div style="{{Robelbox/pad}}">
{{L4:1-2/020实注}}
{{L4:1-2/020实注}}
第21行: 第21行:
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%;">
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%;">
<div style="flex: 100%; min-width:100%; vertical-align: top; background-color: #FFF8FF;">
<div style="flex: 100%; min-width:100%; vertical-align: top; background-color: #FFF8FF;">
{{Robelbox|title=白话|theme={{{theme|6}}}|height={{{height|none}}} }}
{{Robelbox|title=白话|theme={{{theme|6}}}|height={{{height|none}}}}}
<div style="{{Robelbox/pad}}">
<div style="{{Robelbox/pad}}">
{{L4:1-2/020白话}}
{{L4:1-2/020白话}}

2021年1月15日 (五) 12:33的版本

首页 /1
梵文

kumbhakarṇapurogāś ca rākṣasāḥ puravāsinaḥ |

śroṣyanti pratyātmagatiṃ mahāyānaparāyaṇāḥ || 16 ||


实注

【实译】惟愿无上尊,为诸罗刹众,

    瓮耳等眷属,往诣楞伽城。[1]


白话

【白话】我们有一个心愿,就是请您老人家佛陀,为了楞伽城的夜叉众,及瓮耳等人我的这些兄弟们、眷属们,到楞伽城来讲法。


注释

  1. 黄注:这颂中的“惟愿无上尊”,“往诣楞伽城”,与第15颂第二行对应。