L2:3-19/009繁:修订间差异
< L2:3-19
小 Admin移动页面L4:3-19/009繁至L2:3-19/009繁,不留重定向:To-L2空间 |
初始导入>Admin 小 导入1个版本 |
(没有差异)
| |
2021年1月15日 (五) 05:06的版本
【求譯】以有故有無,以無故有有,
若無不應受,若有不應想。
【菩譯】先有故言無,先無故言有;
是故不說無,亦不得說有。
【實譯】待有故成無,待無故成有,
無旣不可取,有亦不應說。
小 Admin移动页面L4:3-19/009繁至L2:3-19/009繁,不留重定向:To-L2空间 |
初始导入>Admin 小 导入1个版本 |
(没有差异)
| |
【求譯】以有故有無,以無故有有,
若無不應受,若有不應想。
【菩譯】先有故言無,先無故言有;
是故不說無,亦不得說有。
【實譯】待有故成無,待無故成有,
無旣不可取,有亦不應說。