L2:3-22/019繁:修订间差异
< L2:3-22
小 Admin移动页面L4:3-22/019繁至L2:3-22/019繁,不留重定向:To-L2空间 |
初始导入>Admin 小 导入1个版本 |
(没有差异)
| |
2021年1月15日 (五) 05:06的版本
【求譯】有無性不生,非有亦非無,
除其數轉變,是悉不可得。
【菩譯】有無不生法,有無不可得;
惟和合諸法,而見有生滅。
【實譯】有無不生法,俱非亦復然,
惟除衆緣會,於中見起滅。
小 Admin移动页面L4:3-22/019繁至L2:3-22/019繁,不留重定向:To-L2空间 |
初始导入>Admin 小 导入1个版本 |
(没有差异)
| |
【求譯】有無性不生,非有亦非無,
除其數轉變,是悉不可得。
【菩譯】有無不生法,有無不可得;
惟和合諸法,而見有生滅。
【實譯】有無不生法,俱非亦復然,
惟除衆緣會,於中見起滅。