L2:3-22/014繁:修订间差异

来自楞伽经导读
跳转到导航 跳转到搜索
初始导入>Admin
导入1个版本
 
Admin留言 | 贡献
导入1个版本
(没有差异)

2021年1月8日 (五) 14:10的版本

【求譯】其身隨轉變,我說是無生。

【菩譯】心離於見法,及離二法體。

    轉身依正相,我說名無生;

【實譯】惟心無所見,亦離於二性,

    如是轉所依,我說是無生。

注释