楞伽经导读055/课后自测:修订间差异

Admin留言 | 贡献
建立内容为“=《楞伽经导读》测试题055= =='''一、填空题'''== == '''二、在线测试题''' == === '''选择题 '''=== <hr class=""> '''单选题(O字选项…”的新页面
 
留言 | 贡献
无编辑摘要
 
第92行: 第92行:
{基于《楞伽经导读》课程内容,下列对经文“诸识有三相,谓转相、业相、真相”中的“真相”理解正确的是哪些?
{基于《楞伽经导读》课程内容,下列对经文“诸识有三相,谓转相、业相、真相”中的“真相”理解正确的是哪些?
|type="[]" coef="2"}
|type="[]" coef="2"}
+A、真相的“真”,梵文是jāti,来源于动词词根jam,jam的基本含义就是出生、产生。
+A、真相的“真”,梵文是jāti,来源于动词词根jan,jan的基本含义就是出生、产生。
+B、“jāti”在这里最准确的翻译是“能生”,表达阿赖耶识中未现行的,但具有随时都能生起现行能力的全部杂染种子的相,应该译为“能生相”。
+B、“jāti”在这里最准确的翻译是“能生”,表达阿赖耶识中未现行的,但具有随时都能生起现行能力的全部杂染种子的相,应该译为“能生相”。
+C、“真相”就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子,对应的就是识的两种生灭当中的“相续的生灭”。
+C、“真相”就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子,对应的就是识的两种生灭当中的“相续的生灭”。
+D、“真相”就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子,这些种子虽然还未现行,但是这些杂染种子拥有随时都能生起现行的能力,具有随时都能生起现行的能力的这个特征,是阿赖耶识的重要的相。
+D、“真相”就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子,这些种子虽然还未现行,但是这些杂染种子拥有随时都能生起现行的能力,具有随时都能生起现行的能力的这个特征,是阿赖耶识的重要的相。
||第三,真相。这个“真”,梵文是jāti,来源于动词词根jam,jam是“出生”、“产生”的意思,所以jāti这个词的基本含义,就是出生、产生。那什么是"真相"呢?就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子,也就是这个"真相",对应的就是前面讲的识的两种生灭当中的“相续的生灭”。阿赖耶识中未现行的所有杂染种子的相,梵文的名字就叫jātilakṣaṇa。为什么全部未现行的杂染种子的相叫jāti?就是这些种子虽然还未现行,但是这些杂染种子拥有随时都能生起现行的能力,具有随时都能生起现行的能力的这个特征,是阿赖耶识的重要的相。所以,jāti这个词在这里最准确的翻译是“能生”。这个表达阿赖耶识中未现行的,但具有随时都能生起现行能力的全部杂染种子的相,应该译为“能生相”。
||第三,真相。这个“真”,梵文是jāti,来源于动词词根jan,jan是“出生”、“产生”的意思,所以jāti这个词的基本含义,就是出生、产生。那什么是"真相"呢?就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子,也就是这个"真相",对应的就是前面讲的识的两种生灭当中的“相续的生灭”。阿赖耶识中未现行的所有杂染种子的相,梵文的名字就叫jātilakṣaṇa。为什么全部未现行的杂染种子的相叫jāti?就是这些种子虽然还未现行,但是这些杂染种子拥有随时都能生起现行的能力,具有随时都能生起现行的能力的这个特征,是阿赖耶识的重要的相。所以,jāti这个词在这里最准确的翻译是“能生”。这个表达阿赖耶识中未现行的,但具有随时都能生起现行能力的全部杂染种子的相,应该译为“能生相”。


{基于《楞伽经导读》课程内容,佛陀把“识的相的生灭”进一步细化,“相的生灭”就是阿赖耶识杂染种子的现行,而现行主要是两件事:显现与分别,下列理解正确的是哪些?
{基于《楞伽经导读》课程内容,佛陀把“识的相的生灭”进一步细化,“相的生灭”就是阿赖耶识杂染种子的现行,而现行主要是两件事:显现与分别,下列理解正确的是哪些?