L2:2-31/006繁:修订间差异

来自楞伽经导读
跳转到导航 跳转到搜索
初始导入>Admin
导入1个版本
Admin留言 | 贡献
导入1个版本
 
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 05:11的最新版本

【求譯】捨離彼一切,則是無所有,

    一切刹諸佛,以不思議手,

    一時摩其頂,隨順入如相。

【菩譯】捨離於一切,則是無所有;

    時十方刹土,諸佛眞如手,

    摩彼行者頂,入眞如無相。

【實譯】捨離此一切,住於無所緣,

    是則能隨入,如如眞實相,

    十方諸國土,所有無量佛,

    悉引光明手,而摩是人頂。

注释