L2:2-29/012繁:修订间差异

来自楞伽经导读
跳转到导航 跳转到搜索
初始导入>Admin
导入1个版本
Admin留言 | 贡献
导入1个版本
 
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本

【求譯】言敎唯假名,彼亦無有相,

    於彼起妄想,陰行如垂髮。

【菩譯】諸識唯有名,以諸相空無;

    見陰如毛輪,何法中分別?

【實譯】諸蘊如毛輪,於中妄分別,

    唯假施設名,求相不可得。

注释