Admin留言 | 贡献
无编辑摘要
Admin留言 | 贡献
页面内容被替换为“# 为什么学和如何学《金刚经》 ## 学习《金刚经》 ### 目的 - 第一 逐字逐句学习经文,如实传达理解法义 - 第二 全面系统地梳理佛教,特别是大乘的思想框架,讲解大乘佛法的理论价体系和修证体系 ### 佛教对人类文明影响深远 - 佛教诞生于印度,释迦牟尼人类文明史上一位当之无愧的思想伟人 - 雅斯贝尔斯总结 - 苏格拉底 - 释迦牟尼 - 近代…”
标签替换
 
(未显示同一用户的13个中间版本)
第1行: 第1行:
{| class="wikitable"
# 为什么学和如何学《金刚经》
|-
 
! colspan="8" |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10|2021年10月]]
## 学习《金刚经》
! colspan="8" |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11|2021年11月]]
 
! colspan="8" |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12|2021年12月]]
### 目的
|-
 
!周简报
- 第一 逐字逐句学习经文,如实传达理解法义
|日
- 第二 全面系统地梳理佛教,特别是大乘的思想框架,讲解大乘佛法的理论价体系和修证体系
|一
 
|二
### 佛教对人类文明影响深远
|三
 
|四
- 佛教诞生于印度,释迦牟尼人类文明史上一位当之无愧的思想伟人
|五
- 雅斯贝尔斯总结
|六
 
!周简报
- 苏格拉底
|日
- 释迦牟尼
|一
 
|二
- 近代
|三
 
|四
- 典籍译后,对西方哲学、西方思想的演进,对一些思想大师,都产生巨大的影响。
|五
- 叔本华、胡塞尔、海德格尔、萨特、维特根斯坦
|六
 
!周简报
- 上世纪后半期
|日
 
|一
- 后现代主义思潮,也产生巨大影响。
|二
- 后现代主义的非本质主义
|三
 
|四
- 中观学派
|五
 
|六
- 当今(强调)
|-
 
! 
- 佛教的影响范围还在不断地扩大
| 
- 亚、欧、美,信徒数量在世界范围内稳步地增加
| 
 
| 
- 孔子
| 
- 耶稣
| 
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-01|1]]
### 目标
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-02|2]]
 
!
- 佛教徒
|
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-01|1]]
- 对释迦牟尼的思想有个全面完整的理解
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-02|2]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-03|3]]
- 非佛教徒
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-04|4]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-05|5]]
- 对人类产生巨大影响的思想家和佛教思想体系,有所了解
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-06|6]]
 
! 
## 译本
| 
 
| 
### 经名
| 
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-01|1]]
- 全名《金刚般若波罗蜜经》
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-02|2]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-03|3]]
### 传承
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-04|4]]
 
|-
- 佛教诞生于印度
![[周简报汇总2021-W40|W40]]
- 佛教的思想是用印度的语言文字来记载传承
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-03|3]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-04|4]]
### 《金刚经》的六个汉译本
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-05|5]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-06|6]]
- 姚秦三藏法师鸠摩罗什的译本《金刚般若波罗蜜经》
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-07|7]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-08|8]]
- 流传最广的重要原因
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-09|9]]
 
![[周简报汇总2021-W45|W45]]
- 译得好,法义译得准确
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-07|7]]
- 汉语的语言形态优美、流畅
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-08|8]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-09|9]]
-  
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-10|10]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-11|11]]
- 元魏时期菩提流支的译本《金刚般若波罗蜜经》
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-12|12]]
- 陈真谛的译本《金刚般若波罗蜜经》
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-13|13]]
- 隋代达摩笈多的译本《金刚能断般若波罗蜜经》
![[周简报汇总2021-W49|W49]]
- 唐朝三藏法师玄奘的译本:《能断金刚般若波罗蜜经》
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-05|5]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-06|6]]
- 对梵本的忠实性上占优势
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-07|7]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-08|8]]
- 唐朝大师义净的译本《佛说能断金刚般若波罗蜜经》
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-09|9]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-10|10]]
- 借鉴前译本、考察得失
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-11|11]]
 
|-
### 译本选择
![[周简报汇总2021-W41|W41]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-10|10]]
- 藏译本、梵文原本还在
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-11|11]]
- 以鸠摩罗什大师的译本为蓝本
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-12|12]]
- 参看梵文原本和玄奘以及义净译本
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-13|13]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-14|14]]
## 经名《金刚般若波罗蜜经》
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-15|15]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-16|16]]
### 经名:大多是佛说
![[周简报汇总2021-W46|W46]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-14|14]]
### 《金刚经》(鸠摩罗什译本)
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-15|15]]
              第十三段
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-16|16]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-17|17]]
- 尔时,须菩提白佛言:“世尊,当何名此经?我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为金刚般若波罗蜜,以是名字,汝当奉持。”
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-18|18]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-19|19]]
### 两个核心词汇
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-20|20]]
 
![[周简报汇总2021-W50|W50]]
- 般若
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-12|12]]
- 波罗蜜pārami
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-13|13]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-14|14]]
### 讲一个非常重要的法门
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-15|15]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-16|16]]
- 般若波罗蜜
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-17|17]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-18|18]]
## 五不译
|-
 
![[周简报汇总2021-W42|W42]]
### 第一 秘密故不译
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-17|17]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-18|18]]
- 秘密的语言,借助音声来传递能量和信息
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-19|19]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-20|20]]
### 第二 多义故不译
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-21|21]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-22|22]]
- 多重含义、挂一漏万
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-23|23]]
 
![[周简报汇总2021-W47|W47]]
### 第三 此无故不译
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-21|21]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-22|22]]
- 没有与梵文相对应的词
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-23|23]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-24|24]]
### 第四 顺古故不译
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-25|25]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-26|26]]
- 顺从古人的翻译
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-27|27]]
 
![[周简报汇总2021-W51|W51]]
### 第五 生善故不译
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-19|19]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-20|20]]
- 生起恭敬心
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-21|21]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-22|22]]
## 思想方法的分歧
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-23|23]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-24|24]]
### 共性是价值
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-25|25]]
 
|-
- 很多讲国学老师的思想方法
![[周简报汇总2021-W43|W43]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-24|24]]
- 寻找儒、道、释背后所谓的文化共性
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-25|25]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-26|26]]
- 核心价值
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-27|27]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-28|28]]
- 体现在三种文化背后的某种相通、甚至是共同的东西
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-29|29]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-30|30]]
- 寻找共性的文化心结
![[周简报汇总2021-W48|W48]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-28|28]]
- 三教合一
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-29|29]]
- 五教一统
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-30|30]]
- 万教归一
| 
 
| 
### 差异是价值
| 
 
| 
- 文化的核心价值
![[周简报汇总2021-W52|W52]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-26|26]]
- 不应该表现为共性上,而是差异性上,差异是价值
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-27|27]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-28|28]]
- 佛教的核心思想
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-29|29]]
 
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-30|30]]
- 把这个问题讲明白,才是真正把佛教讲明白
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-31|31]]
 
| 
## pārami
|-
 
![[周简报汇总2021-W44|W44]]
## 公认译得最好
|[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-31|31]]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|}