|
|
(未显示同一用户的13个中间版本) |
第1行: |
第1行: |
| {| class="wikitable"
| | # 为什么学和如何学《金刚经》 |
| |-
| | |
| ! colspan="8" |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10|2021年10月]]
| | ## 学习《金刚经》 |
| ! colspan="8" |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11|2021年11月]]
| | |
| ! colspan="8" |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12|2021年12月]]
| | ### 目的 |
| |-
| | |
| !周简报
| | - 第一 逐字逐句学习经文,如实传达理解法义 |
| |日
| | - 第二 全面系统地梳理佛教,特别是大乘的思想框架,讲解大乘佛法的理论价体系和修证体系 |
| |一
| | |
| |二
| | ### 佛教对人类文明影响深远 |
| |三
| | |
| |四
| | - 佛教诞生于印度,释迦牟尼人类文明史上一位当之无愧的思想伟人 |
| |五
| | - 雅斯贝尔斯总结 |
| |六
| | |
| !周简报
| | - 苏格拉底 |
| |日
| | - 释迦牟尼 |
| |一
| | |
| |二
| | - 近代 |
| |三
| | |
| |四
| | - 典籍译后,对西方哲学、西方思想的演进,对一些思想大师,都产生巨大的影响。 |
| |五
| | - 叔本华、胡塞尔、海德格尔、萨特、维特根斯坦 |
| |六
| | |
| !周简报
| | - 上世纪后半期 |
| |日
| | |
| |一
| | - 后现代主义思潮,也产生巨大影响。 |
| |二
| | - 后现代主义的非本质主义 |
| |三
| | |
| |四
| | - 中观学派 |
| |五
| | |
| |六
| | - 当今(强调) |
| |-
| | |
| !
| | - 佛教的影响范围还在不断地扩大 |
| |
| | - 亚、欧、美,信徒数量在世界范围内稳步地增加 |
| |
| | |
| |
| | - 孔子 |
| |
| | - 耶稣 |
| |
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-01|1]]
| | ### 目标 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-02|2]]
| | |
| !
| | - 佛教徒 |
| |
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-01|1]]
| | - 对释迦牟尼的思想有个全面完整的理解 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-02|2]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-03|3]]
| | - 非佛教徒 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-04|4]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-05|5]]
| | - 对人类产生巨大影响的思想家和佛教思想体系,有所了解 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-06|6]]
| | |
| !
| | ## 译本 |
| |
| | |
| |
| | ### 经名 |
| |
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-01|1]]
| | - 全名《金刚般若波罗蜜经》 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-02|2]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-03|3]]
| | ### 传承 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-04|4]]
| | |
| |-
| | - 佛教诞生于印度 |
| ![[周简报汇总2021-W40|W40]]
| | - 佛教的思想是用印度的语言文字来记载传承 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-03|3]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-04|4]]
| | ### 《金刚经》的六个汉译本 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-05|5]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-06|6]]
| | - 姚秦三藏法师鸠摩罗什的译本《金刚般若波罗蜜经》 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-07|7]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-08|8]]
| | - 流传最广的重要原因 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-09|9]]
| | |
| ![[周简报汇总2021-W45|W45]]
| | - 译得好,法义译得准确 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-07|7]]
| | - 汉语的语言形态优美、流畅 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-08|8]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-09|9]]
| | - |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-10|10]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-11|11]]
| | - 元魏时期菩提流支的译本《金刚般若波罗蜜经》 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-12|12]]
| | - 陈真谛的译本《金刚般若波罗蜜经》 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-13|13]]
| | - 隋代达摩笈多的译本《金刚能断般若波罗蜜经》 |
| ![[周简报汇总2021-W49|W49]]
| | - 唐朝三藏法师玄奘的译本:《能断金刚般若波罗蜜经》 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-05|5]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-06|6]]
| | - 对梵本的忠实性上占优势 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-07|7]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-08|8]]
| | - 唐朝大师义净的译本《佛说能断金刚般若波罗蜜经》 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-09|9]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-10|10]]
| | - 借鉴前译本、考察得失 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-11|11]]
| | |
| |-
| | ### 译本选择 |
| ![[周简报汇总2021-W41|W41]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-10|10]]
| | - 藏译本、梵文原本还在 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-11|11]]
| | - 以鸠摩罗什大师的译本为蓝本 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-12|12]]
| | - 参看梵文原本和玄奘以及义净译本 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-13|13]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-14|14]]
| | ## 经名《金刚般若波罗蜜经》 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-15|15]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-16|16]]
| | ### 经名:大多是佛说 |
| ![[周简报汇总2021-W46|W46]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-14|14]]
| | ### 《金刚经》(鸠摩罗什译本) |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-15|15]]
| | 第十三段 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-16|16]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-17|17]]
| | - 尔时,须菩提白佛言:“世尊,当何名此经?我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为金刚般若波罗蜜,以是名字,汝当奉持。” |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-18|18]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-19|19]]
| | ### 两个核心词汇 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-20|20]]
| | |
| ![[周简报汇总2021-W50|W50]]
| | - 般若 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-12|12]]
| | - 波罗蜜pārami |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-13|13]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-14|14]]
| | ### 讲一个非常重要的法门 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-15|15]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-16|16]]
| | - 般若波罗蜜 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-17|17]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-18|18]]
| | ## 五不译 |
| |-
| | |
| ![[周简报汇总2021-W42|W42]]
| | ### 第一 秘密故不译 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-17|17]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-18|18]]
| | - 秘密的语言,借助音声来传递能量和信息 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-19|19]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-20|20]]
| | ### 第二 多义故不译 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-21|21]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-22|22]]
| | - 多重含义、挂一漏万 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-23|23]]
| | |
| ![[周简报汇总2021-W47|W47]]
| | ### 第三 此无故不译 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-21|21]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-22|22]]
| | - 没有与梵文相对应的词 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-23|23]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-24|24]]
| | ### 第四 顺古故不译 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-25|25]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-26|26]]
| | - 顺从古人的翻译 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-27|27]]
| | |
| ![[周简报汇总2021-W51|W51]]
| | ### 第五 生善故不译 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-19|19]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-20|20]]
| | - 生起恭敬心 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-21|21]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-22|22]]
| | ## 思想方法的分歧 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-23|23]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-24|24]]
| | ### 共性是价值 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-25|25]]
| | |
| |-
| | - 很多讲国学老师的思想方法 |
| ![[周简报汇总2021-W43|W43]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-24|24]]
| | - 寻找儒、道、释背后所谓的文化共性 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-25|25]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-26|26]]
| | - 核心价值 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-27|27]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-28|28]]
| | - 体现在三种文化背后的某种相通、甚至是共同的东西 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-29|29]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-30|30]]
| | - 寻找共性的文化心结 |
| ![[周简报汇总2021-W48|W48]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-28|28]]
| | - 三教合一 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-29|29]]
| | - 五教一统 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-11-30|30]]
| | - 万教归一 |
| |
| | |
| |
| | ### 差异是价值 |
| |
| | |
| |
| | - 文化的核心价值 |
| ![[周简报汇总2021-W52|W52]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-26|26]]
| | - 不应该表现为共性上,而是差异性上,差异是价值 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-27|27]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-28|28]]
| | - 佛教的核心思想 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-29|29]]
| | |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-30|30]]
| | - 把这个问题讲明白,才是真正把佛教讲明白 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-12-31|31]]
| | |
| |
| | ## pārami |
| |-
| | |
| ![[周简报汇总2021-W44|W44]]
| | ## 公认译得最好 |
| |[[{{NAMESPACE}}:楞伽答疑尹师语音2021-10-31|31]]
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |}
| |