L2:3-22/016简:修订间差异

来自楞伽经导读
跳转到导航 跳转到搜索
初始导入>Admin
导入1个版本
 
Admin留言 | 贡献
导入1个版本
 
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 05:09的最新版本

【求译】如是无自性,空等应分别,

    非空故说空,无生故说空。

【菩译】如是空等法,诸文句应知;

    非生及空空,而无于生空。

【实译】空无性等句,其义皆如是,

    非以空故空,无生故说空。

注释