L2:2-38/003繁:修订间差异
< L2:2-38
小 Admin移动页面L4:2-38/003繁至L2:2-38/003繁,不留重定向:To-L2空间 |
小 导入1个版本 |
(未显示另一用户的1个中间版本) | |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 05:11的最新版本
【求譯】無生作非性,有性攝生死,
觀察如幻等,於相不妄想。
【菩譯】如汝言諸法,一切不生者;
是則謗因果,不生如實見。
我說有生法,攝受諸世間;
見諸法同幻,不取諸見相。
【實譯】無作故無生,有法攝生死,
了達如幻等,於相不分別。