L2:2-3/002繁:修订间差异

来自楞伽经导读
跳转到导航 跳转到搜索
Admin留言 | 贡献
Admin移动页面L4:2-3/002繁L2:2-3/002繁,不留重定向:To-L2空间
Admin留言 | 贡献
导入1个版本
 
(未显示另一用户的1个中间版本)
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本

【求譯】善哉善哉問,大慧善諦聽,

    我今當次第,如汝所問說。

【菩譯】善哉善哉問,大慧善諦聽,

    我今當次第,如汝問而說。

【實譯】“善哉,大慧!諦聽諦聽!如汝所問,當次第說。”卽說頌言:

注释