打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:2-27/010繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
2-27/010繁
<
L2:2-27
2021年1月8日 (五) 14:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
【求譯】觀一切有爲,猶如虛空華,
攝受及所攝,捨離惑亂見。
【菩譯】見諸有爲法,石女虛空花;
轉可取能取,不生惑妄見。
【實譯】觀一切有爲,譬如虛空花,
離能取所取,一切迷惑見。
注释