打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:2-41/011繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
2-41/011繁
<
L2:2-41
2021年1月8日 (五) 14:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
【求譯】須陀槃那果,往來及不還,
及與阿羅漢,斯等心惑亂。
【菩譯】逆流修無漏,及於一往來;
往來及不還,羅漢心迷沒。
【實譯】預流一來果,不還阿羅漢,
如是諸聖人,悉依心妄有。
注释