打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:2-29/014繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
2-29/014繁
<
L2:2-29
2021年1月8日 (五) 14:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
【求譯】常無常一異,俱不俱亦然,
無始過相續,愚夫癡妄想。
【菩譯】常無常及一,二俱及不俱;
依無始因縛,凡夫迷惑心。
【實譯】如是常無常,一異俱不俱,
無始繫縛故,愚夫妄分別。
注释