打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:2-29/012繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
2-29/012繁
<
L2:2-29
2021年1月8日 (五) 14:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
【求譯】言敎唯假名,彼亦無有相,
於彼起妄想,陰行如垂髮。
【菩譯】諸識唯有名,以諸相空無;
見陰如毛輪,何法中分別?
【實譯】諸蘊如毛輪,於中妄分別,
唯假施設名,求相不可得。
注释