打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:2-29/009繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
2-29/009繁
<
L2:2-29
2021年1月8日 (五) 14:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
【求譯】於無始生死,計著攝受性,
如逆㨝出㨝,捨離貪攝受。
【菩譯】無始世愚癡,取物如懷抱;
如因榍出榍,誑凡夫入法。
【實譯】無始生死中,執著所緣覆,
退捨令出離,如因㨝出㨝。
注释