“L2:3-22/025繁”的版本间差异
< L2:3-22
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
| (未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
| |
2021年1月15日 (五) 05:10的最新版本
【求譯】復有餘無生,賢聖所得法,
彼生無生者(彼生是四相生),是則無生忍。
【菩譯】復有餘無生,聖人所得法;
彼生無生者,是則無生忍。
【實譯】復有餘無生,衆聖所得法,
彼生無生者,是則無生忍。
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
| (未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
| |
【求譯】復有餘無生,賢聖所得法,
彼生無生者(彼生是四相生),是則無生忍。
【菩譯】復有餘無生,聖人所得法;
彼生無生者,是則無生忍。
【實譯】復有餘無生,衆聖所得法,
彼生無生者,是則無生忍。