“楞伽经偈颂-69”的版本间差异

来自楞伽经导读
跳到导航 跳到搜索
(建立内容为“=心识亦如是,普现众色相,如梦空中焰,亦如石女儿。= bhāvābhāsaṃ tathā cittaṃ mṛgatṛṣṇā yathā nabhe | dṛśyate citrarū…”的新页面)
 
(没有差异)

2021年5月26日 (三) 22:24的最新版本

心识亦如是,普现众色相,如梦空中焰,亦如石女儿。

bhāvābhāsaṃ tathā cittaṃ mṛgatṛṣṇā yathā nabhe |

dṛśyate citrarūpeṇa svapne vandhyauraso yathā || 158 ||

【求译】一切性显现,如画热时炎,种种众色现,如梦无所有。

【菩译】妄见种种色,如梦石女儿;一切法无实,如兽爱空水。

【实译】心识亦如是,普现众色相,如梦空中焰,亦如石女儿。

“心识亦如是”,接着前面颂文的比喻,说心识也是如此,“普现众色相”,显现出来了众色相。“如梦空中焰,亦如石女儿”,但是这些众色相,像梦、像空中的阳焰,看着有而实际根本没有。