楞伽经偈颂-23:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
建立内容为“=尔时世尊以颂答曰:阿赖耶如海,转识同波浪,为凡夫无智,譬喻广开演。= bālānāṃ buddhivaikalyād ālayaṃ hy udadhir yathā |…”的新页面 |
(没有差异)
|
2021年5月26日 (三) 02:19的最新版本
尔时世尊以颂答曰:阿赖耶如海,转识同波浪,为凡夫无智,譬喻广开演。
bālānāṃ buddhivaikalyād ālayaṃ hy udadhir yathā |
taraṃgavṛttisādharmyaṃ dṛṣṭān tenopanīyate || 112 ||
【求译】尔时世尊以偈答曰:凡夫无智慧,藏识如巨海,业相犹波浪,依彼譬类通。
【菩译】凡夫无智慧,梨耶识如海;波浪转对法,是故譬喻说。
【实译】尔时世尊以颂答曰:阿赖耶如海,转识同波浪,为凡夫无智,譬喻广开演。
“阿赖耶如海,转识同波浪。”注意:“为凡夫无智,”,是因为你们凡夫没智慧,所以你们见不着。“譬喻广开演”,我只能打比方,用大海跟波浪的比喻,给你讲阿赖耶识,讲阿赖耶识跟前六识之间的关系。