楞伽经导读法义精华骨架:修订间差异

Admin留言 | 贡献
留言 | 贡献
文本替换 - 替换“叫作”为“叫做”
 
(未显示3个用户的7个中间版本)
第125行: 第125行:
“境界自心现”中的“心”,既表示凡夫心,也表示圣者心。
“境界自心现”中的“心”,既表示凡夫心,也表示圣者心。


* 圣者心的表达,只能立足于圣者境界,叫作“智”,对应的梵文是jñāna。
* 圣者心的表达,只能立足于圣者境界,叫做“智”,对应的梵文是jñāna。


* 当“心”指凡夫心的时候,佛陀是立足于圣者境界说的凡夫心,叫作“识”,对应的梵文是vijñāna。
* 当“心”指凡夫心的时候,佛陀是立足于圣者境界说的凡夫心,叫做“识”,对应的梵文是vijñāna。


《楞伽经》当中所指的凡夫心,它是立足于圣者境界而说的凡夫心,不是立足于凡夫境界而讲的凡夫心,只有圣者能见。通俗地讲,在三时教法,在《楞伽经》当中所说的凡夫心,不是凡夫当下自己所能感知到的此时此刻的这个心的活动。
《楞伽经》当中所指的凡夫心,它是立足于圣者境界而说的凡夫心,不是立足于凡夫境界而讲的凡夫心,只有圣者能见。通俗地讲,在三时教法,在《楞伽经》当中所说的凡夫心,不是凡夫当下自己所能感知到的此时此刻的这个心的活动。
第176行: 第176行:
* 凡夫:见道之前的修行者就是凡夫,他的心就是凡夫心。
* 凡夫:见道之前的修行者就是凡夫,他的心就是凡夫心。


* 圣者:见道之后的修行者,就叫作圣者,他的心就是圣者心。
* 圣者:见道之后的修行者,就叫做圣者,他的心就是圣者心。


====[[境界自心现]]的两重法义====
====[[境界自心现]]的两重法义====
第188行: 第188行:
=====补损减=====
=====补损减=====


境界还可以表示圣者心的行处,就是佛陀亲证的真实性,我们把这个真实性起名叫真如。对于我们凡夫而言,这是我们凡夫依靠我们的感官所感知不到的。既然我们感知不到,那我们凡夫就不承认有佛陀亲证的真正真实性的存在;不仅不承认,而且还生起诽谤。我们凡夫除了刚才增益的错误之外,佛陀说我们还犯了第二个错误,就是不承认佛陀有亲证的真实性,这个错误叫作“损减”,梵文是apavāda。
境界还可以表示圣者心的行处,就是佛陀亲证的真实性,我们把这个真实性起名叫真如。对于我们凡夫而言,这是我们凡夫依靠我们的感官所感知不到的。既然我们感知不到,那我们凡夫就不承认有佛陀亲证的真正真实性的存在;不仅不承认,而且还生起诽谤。我们凡夫除了刚才增益的错误之外,佛陀说我们还犯了第二个错误,就是不承认佛陀有亲证的真实性,这个错误叫做“损减”,梵文是apavāda。


佛陀告诉我们,佛陀真正亲证的真实性——真如是存在的,但是这个真如的存在,又不是像我们凡夫在我们凡夫境界当中所以为的存在。在我们凡夫的心中,我们认为的存在,它一定是跟我们能认识的这个心是独立的,是分开的,这是我们凡夫的典型的认知模式。佛陀要告诉我们,佛陀亲证的真正的真实性——真如是存在的,但真如与能见、能证真如的心,又不是分离的,即佛陀亲证的真如,与能见、能证真如的心是不二的。因此从这个意义上讲,对于圣者的境界而言,依然可以表达为是“境界自心现”,也就是圣者证悟的真正的真实性,并没有离开圣者的心。
佛陀告诉我们,佛陀真正亲证的真实性——真如是存在的,但是这个真如的存在,又不是像我们凡夫在我们凡夫境界当中所以为的存在。在我们凡夫的心中,我们认为的存在,它一定是跟我们能认识的这个心是独立的,是分开的,这是我们凡夫的典型的认知模式。佛陀要告诉我们,佛陀亲证的真正的真实性——真如是存在的,但真如与能见、能证真如的心,又不是分离的,即佛陀亲证的真如,与能见、能证真如的心是不二的。因此从这个意义上讲,对于圣者的境界而言,依然可以表达为是“境界自心现”,也就是圣者证悟的真正的真实性,并没有离开圣者的心。


佛陀讲“[[境界自心现]]”的第二重含义,就是纠正我们这个损减的错误,叫作补损减。
佛陀讲“[[境界自心现]]”的第二重含义,就是纠正我们这个损减的错误,叫做补损减。


整个佛法就是讲破增益和补损减这两件事情!绝对没有第三件事情!
整个佛法就是讲破增益和补损减这两件事情!绝对没有第三件事情!
第240行: 第240行:
“境界自心现”的“心”既代表凡夫心,也代表圣者心。
“境界自心现”的“心”既代表凡夫心,也代表圣者心。


* 智:在《楞伽经》当中给圣者心起了一个新的名字叫作“智”,对应的梵文是jñāna;
* 智:在《楞伽经》当中给圣者心起了一个新的名字叫做“智”,对应的梵文是jñāna;


* 识:在《楞伽经》当中给凡夫心起了一个新的名字叫作“识”,对应的梵文是vijñāna。
* 识:在《楞伽经》当中给凡夫心起了一个新的名字叫做“识”,对应的梵文是vijñāna。


这两个词来自于同一个动词词根jñā,意思是知道、了知、了解。“识”这个梵文词vijñāna比“智”的梵文词jñāna多了一个词头vi,这一点相当重要。
这两个词来自于同一个动词词根jñā,意思是知道、了知、了解。“识”这个梵文词vijñāna比“智”的梵文词jñāna多了一个词头vi,这一点相当重要。
第299行: 第299行:


但是佛陀慈悲,为了度化众生,他还要随众生心方便善巧,安立种种名言为众生说法。这就是“说自所证法”。在后边的《楞伽经》当中也给了它一个词,叫“说通”。
但是佛陀慈悲,为了度化众生,他还要随众生心方便善巧,安立种种名言为众生说法。这就是“说自所证法”。在后边的《楞伽经》当中也给了它一个词,叫“说通”。
==如来藏==
===释义===
[[JC:如来藏不生万法|如来藏]]的梵文是tathāgatagarbha,这是一个复合词,由两个词组成。
* 第一个词tathāgata,这个词就是如来。什么是如来?如来是佛的另外一种称呼。
* 第二个词是garbha,通常译作胎藏,用现代汉语翻译就是子宫——女人怀孕的子宫。
tathāgatagarbha合起来这个词是什么意思呢?
* 能孕育如来的子宫,是指佛是在这里孕育降生的,这就是如来藏的字面意思。
===如来藏不生万法===
参考阅读“[[JC:如来藏不生万法|如来藏]]”