<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB108%2F%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81</id>
	<title>楞伽经导读108/内容提要 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB108%2F%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB108/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-22T03:00:12Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.1</generator>
	<entry>
		<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB108/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=41811&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin：创建页面，内容为“《楞伽经导读》108  2-41-02应离自心所现诸相  ==内容提要==  【经文】：  ===1、“大慧！云何斯陀含果？谓不了色相起色分别，一往来已，善修禅行，尽苦边际而般涅槃。是名斯陀含。===  1.1、何谓斯陀含果？就是对“似相”（ābhāsa）起分别，把ābhāsa当做了“外相”（lakṣaṇa）。  【阐述】实叉难陀译“不了色相起色分别”，这个翻译是错误的。应该…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB108/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=41811&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-21T00:08:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;创建页面，内容为“《楞伽经导读》108  2-41-02应离自心所现诸相  ==内容提要==  【经文】：  ===1、“大慧！云何斯陀含果？谓不了色相起色分别，一往来已，善修禅行，尽苦边际而般涅槃。是名斯陀含。===  1.1、何谓斯陀含果？就是对“似相”（ābhāsa）起分别，把ābhāsa当做了“外相”（lakṣaṇa）。  【阐述】实叉难陀译“不了色相起色分别”，这个翻译是错误的。应该…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;《楞伽经导读》108&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2-41-02应离自心所现诸相&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==内容提要==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【经文】：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1、“大慧！云何斯陀含果？谓不了色相起色分别，一往来已，善修禅行，尽苦边际而般涅槃。是名斯陀含。===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.1、何谓斯陀含果？就是对“似相”（ābhāsa）起分别，把ābhāsa当做了“外相”（lakṣaṇa）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【阐述】实叉难陀译“不了色相起色分别”，这个翻译是错误的。应该译为“不了似相而起色相分别”，或者按照实叉难陀的用词习惯，译为“不了影像而起色相分别”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.2、正是由于斯陀含以为有“外相”存在的妄见中的“能相”和“所相”并不存在，他才能善修而入禅定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【阐述】：言外之意就是，如果外相的“能相”和“所相”真正存在的话，善达禅定是不可能的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.3、正是以此，善修禅行，只需要再转世于一次，就可以灭除痛苦而达涅槃，这就叫“斯陀含”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2、大慧！云何阿那含果？谓于过、未、现在色相起有无、见、分别、过恶、随眠不起，永舍诸结，更不还来。是名阿那含。===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.1、何谓阿那含果？就是过去、未来和现在都生起了对色相的有无、分别、过恶之见，只是由于阿赖耶识中杂染种子暂时不起现行，舍离了诸结而有的色法，不再来世间受生，这就叫“阿那含”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.2、“随眠”是指阿赖耶识中未现行的杂染种子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3、大慧！阿罗汉者，谓诸禅、三昧、解脱、力、通悉已成就，烦恼、诸苦、分别永尽。是名阿罗汉。”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.1、阿罗汉成就了种种的禅定、解脱、力和神通，没有了烦恼、痛苦和分别，这就叫“阿罗汉”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2、实叉难陀译“烦恼、诸苦、分别永尽”，对照梵文原本没有“永”字，求译和菩译本也没有“永”字。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【阐述】阿罗汉的分别只是暂时不生起，并不是“永尽”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4、大慧言：“世尊，阿罗汉有三种，谓一向趣寂，退菩提愿，佛所变化，此说何者？”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.1、佛说阿罗汉有三种：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一种：沿一条路直至寂灭，通俗地解释，就是一门心思地直奔自我解脱的寂静涅槃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第二种：菩萨退失修习的菩提誓愿的善根，就是忘却了往昔发的大乘菩提愿心，退到小乘境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三种：佛陀变现的化身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.2、大慧菩萨问佛陀，您刚才讲的阿罗汉属于哪一种呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5、佛言：“大慧！此说趣寂，非是其余。大慧！余二种人，谓已曾发巧方便愿，及为庄严诸佛众会，于彼示生。===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.1、佛说，我刚才讲的阿罗汉是沿一条路直至寂灭的声闻，不是后边两种。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.2、后面两种其实是菩萨的修行和佛陀的化现，是由于往昔的善巧、善根和誓愿而生于法会之中的示现，以此庄严诸佛众会。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【阐述】：从这一段表述可以知道，第二种菩萨退失菩提愿，也可以是菩萨为引导众生回小向大的方便示现，并不是真的忘失了菩提心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===6、大慧！于虚妄处说种种法，所谓证果、禅者及禅皆性离故，自心所见得果相故。大慧！若须陀洹作如是念，我离诸结，则有二过，谓堕我见及诸结不断。===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.1、“于虚妄处”，梵文是vikalpagatisaṃsthānāntara，意思是“在分别境界的状态之中”，显然这是指在众生的虚妄分别之中。形象地比喻，就是在众生的生死大梦之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.2、在众生虚妄分别状态之中说种种法，比如所证之果、禅定、禅者和禅境等等，皆要远离，要证入“自心所现”而说得果之相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.3、如果须陀洹认为，我不被诸结捆绑了，就是认为我远离了种种束缚，就有堕二边的过失。因为还有“能离”与“所离”的二边，也就依然堕在“我见”而诸结并未真正地断除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===7、“复次，大慧！若欲超过诸禅、无量、无色界者，应离自心所见诸相。大慧！想受灭三昧，超自心所见境者不然，不离心故。”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.1、为了超越禅、四无量心和无色界，应该修习远离“自心所现”的外相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.2、灭除了想和受的禅定，也就是阿罗汉所证的“灭尽定”，并不超越“自心所现”境界，因为惟心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【阐述】：只有证得惟心，才能超越。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【偈颂】：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1、尔时世尊重说颂言：诸禅与无量，无色三摩提，及以想受灭，惟心不可得。===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
种种禅、四无量心、无色界，还有灭除想受的“灭尽定”，这一切在惟心上都是不存在的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2、预流一来果，不还阿罗汉，如是诸圣人，悉依心妄有。===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
须陀洹果、斯陀含果、阿那含果和阿罗汉果，这声闻四果都是“心”的迷惑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3、禅者禅所缘，断惑见真谛，此皆是妄想，了知即解脱。===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禅者、禅和禅境，以及断惑和见四圣谛，了知这些全都只是妄想，便是解脱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《楞伽经》第二品第41段经文学习圆满。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 梵汉对照 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/006梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/006繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/006简}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/007梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/007繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/007简}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/008梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/008繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/008简}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/009梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/009繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/009简}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/010梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/010繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/010简}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/011梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/011繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/011简}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/012梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/012繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-41/012简}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>