<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055%2F%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81</id>
	<title>楞伽经导读055/内容提要 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055%2F%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T18:38:29Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.1</generator>
	<entry>
		<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=35858&amp;oldid=prev</id>
		<title>2021年6月3日 (四) 10:23 真</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=35858&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-03T10:23:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;zh-Hans-CN&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;←上一版本&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2021年6月3日 (四) 10:23的版本&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot;&gt;第35行：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第35行：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''学习到这里，大家就可以理解了，佛陀这是把识的两种生灭当中的相的生灭又细化了。相的生灭，就是阿赖耶识杂染种子的现行，而把现行分为两部分，就是ābhāsa的显现和执ābhāsa为nimitta的分别，前一个就叫转起相，后一个就叫造业相。这就是我们前面课程中讲过的，阿赖耶识杂染种子现行，主要就是两件事儿，显现与分别。'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''学习到这里，大家就可以理解了，佛陀这是把识的两种生灭当中的相的生灭又细化了。相的生灭，就是阿赖耶识杂染种子的现行，而把现行分为两部分，就是ābhāsa的显现和执ābhāsa为nimitta的分别，前一个就叫转起相，后一个就叫造业相。这就是我们前面课程中讲过的，阿赖耶识杂染种子现行，主要就是两件事儿，显现与分别。'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;第三，真相。这个真，梵文是jāti，来源于动词词根jam，jam是出生、产生的意思，所以jāti这个词的基本含义，就是出生、产生。那什么是这个真相呢？就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子，也就是这个真相，对应的就是前面讲的识的两种生灭当中的相续的生灭。阿赖耶识中未现行的所有杂染种子的相，梵文的名字就叫jātilakṣaṇa。为什么全部未现行的杂染种子的相叫jāti？就是这些种子虽然还未现行，但是这些杂染种子拥有随时都能生起现行的能力，具有随时都能生起现行的能力的这个特征，是阿赖耶识的重要的相。所以我认为，jāti这个词在这里最准确的翻译是“能生”。这个表达阿赖耶识中未现行的，但具有随时都能生起现行能力的全部杂染种子的相，应该译为“能生相”，不知道实叉难陀为什么要把jātilakṣaṇa译为真相。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;第三，真相。这个真，梵文是jāti，来源于动词词根jan，jan是出生、产生的意思，所以jāti这个词的基本含义，就是出生、产生。那什么是这个真相呢？就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子，也就是这个真相，对应的就是前面讲的识的两种生灭当中的相续的生灭。阿赖耶识中未现行的所有杂染种子的相，梵文的名字就叫jātilakṣaṇa。为什么全部未现行的杂染种子的相叫jāti？就是这些种子虽然还未现行，但是这些杂染种子拥有随时都能生起现行的能力，具有随时都能生起现行的能力的这个特征，是阿赖耶识的重要的相。所以我认为，jāti这个词在这里最准确的翻译是“能生”。这个表达阿赖耶识中未现行的，但具有随时都能生起现行能力的全部杂染种子的相，应该译为“能生相”，不知道实叉难陀为什么要把jātilakṣaṇa译为真相。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;在《楞伽经》后面的经文中，jāti这个词，实叉难陀基本都译为“生”，产生的生。在这里也许是因为阿赖耶识是圣者能见？阿赖耶识是圣者才能见的一分真实？如果是从这个真实的角度考虑，实叉难陀把jātilakṣaṇa译为真相，也未尝不可。'''但是译为真相的流弊是巨大的，因为很多人望文生义，把识的真相就理解为真如，进而认为阿赖耶识中包含真如。持这种观点的人，往往还会认为真如受到无明的熏染之后，变成了阿赖耶识。各位，这都不是相似佛法了，这是彻头彻尾的、不折不扣的外道见，违背佛法。所以我认为把jātilakṣaṇa译为“能生相”，更为妥当。'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;在《楞伽经》后面的经文中，jāti这个词，实叉难陀基本都译为“生”，产生的生。在这里也许是因为阿赖耶识是圣者能见？阿赖耶识是圣者才能见的一分真实？如果是从这个真实的角度考虑，实叉难陀把jātilakṣaṇa译为真相，也未尝不可。'''但是译为真相的流弊是巨大的，因为很多人望文生义，把识的真相就理解为真如，进而认为阿赖耶识中包含真如。持这种观点的人，往往还会认为真如受到无明的熏染之后，变成了阿赖耶识。各位，这都不是相似佛法了，这是彻头彻尾的、不折不扣的外道见，违背佛法。所以我认为把jātilakṣaṇa译为“能生相”，更为妥当。'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>真</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=34661&amp;oldid=prev</id>
		<title>2021年5月13日 (四) 07:27 真</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=34661&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-13T07:27:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;zh-Hans-CN&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;←上一版本&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2021年5月13日 (四) 07:27的版本&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l45&quot;&gt;第45行：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第45行：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{L2:2-5/001繁}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{L2:2-5/001繁}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{L2:2-5/001简}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{L2:2-5/001简}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== 注释 ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:楞伽经辅导]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:楞伽经内容提要]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>真</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=34626&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin：建立内容为“'''《楞伽经》导读055''' '''2-05-01诸识有几种生住灭？''' == 内容提要 ==  === 一、从此讲开始进入《楞伽经》的核心部分 === 《…”的新页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%AF%BC%E8%AF%BB055/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%8F%90%E8%A6%81&amp;diff=34626&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-12T23:27:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;建立内容为“&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;《楞伽经》导读055&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2-05-01诸识有几种生住灭？&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; == 内容提要 ==  === 一、从此讲开始进入《楞伽经》的核心部分 === 《…”的新页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''《楞伽经》导读055'''&lt;br /&gt;
'''2-05-01诸识有几种生住灭？'''&lt;br /&gt;
== 内容提要 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 一、从此讲开始进入《楞伽经》的核心部分 ===&lt;br /&gt;
《楞伽经》从第一品'''“如是我闻”'''开始，一直到上一讲讲到的第二品'''“此百八句，皆是过去诸佛所说”'''为止，这是《楞伽经》中佛陀与大慧菩萨，全面系统阐述佛陀三时教法体系之前的理论铺垫，注意只是铺垫，可以看作是整部《楞伽经》的前言。从这一讲开始，也就是从《楞伽经》第二品的第五段经文开始，进入《楞伽经》的真正主体部分、核心部分，请大家格外留意。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 二、“尔时大慧菩萨摩诃萨复白佛言：‘世尊，诸识有几种生、住、灭？’” ===&lt;br /&gt;
前面大慧菩萨向佛陀集中提出了100多个问题，佛陀以108对范畴做了回应。下面大慧菩萨要分逐个的问题向佛陀提问，佛陀是有问必答。那这句经文的意思就是，这时大慧菩萨摩诃萨又对佛说，老师啊，诸识有几种生、住、灭？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
首先问的是有关“识”的问题。大家知道佛陀三时教法，是由四个基本道理组成的，就是“五法三自性、八识二无我”。那这里问有关“识”的问题，显然大慧菩萨提问，是从八识这个道理开始的。在这句话里，梵文原文的“识”——vijñāna这个词用的是复数形式vijñānānām，因此，实叉难陀译“诸识”。'''大家知道在三时教法里，识其实只有一个，就是阿赖耶识，或译为藏识，这一点非常重要。'''只是为了表达阿赖耶识的种种不同功能，有时把阿赖耶识分为两份儿、分为三份儿或分为八份，这就是识的二分法、三分法或八分法。用的最多的是八分法，因此叫八识。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生、住、灭是佛法中表达生灭的一种方式。佛法中表达生灭有三种主要方式，第一，生住异灭。第二，生住灭。第三，就是最简洁的表达，生灭。“诸识有几种生、住、灭”，就是问识的生灭。大家注意：大慧菩萨问“识”有几种生灭，这个提问是有一个默认前提的，就是大慧菩萨认为“识”是有生灭的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''从佛陀三时教法来看，凡夫境界根本无生，遍计所执自性只是凡夫误以为的存在，其实根本不存在——无生。从佛陀三时教法来看，圣者证悟的真实性、真如、圆成实自性，本来如此，根本不需要生，还是无生，这就是两重无生。既然无生，当然无灭。那从佛陀三时教法来看，谁有生灭呢？只有杂染依他起自性有生灭，就是阿赖耶识看起来有生灭的表现。'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 三、“佛言：‘大慧，诸识有二种生、住、灭，非臆度者之所能知。所谓相续生及相生，相续住及相住，相续灭及相灭’”。 ===&lt;br /&gt;
佛陀回答大慧菩萨，识有两种生灭的表现，这个回答非常明确，识所表现出来的是两种生灭。而佛陀马上说，这两种生灭非臆度者之所能知。什么是臆度者？臆度者，梵文是tārkika。也译为“计度者”。前面讲过，大慧菩萨向佛陀集中提问时，第一个问题就是“云何起计度”，第二个问题就是“云何净计度”，计度，梵文就是tarka，计度者就是tārkika，同一个词根。什么是计度？计度就是误以为处于分别状态下的思维活动；就是把生翳病的眼睛显现的似毛的影，误执为心外的毛时的这个分别状态下的思维活动；就是把ābhāsa误执为nimitta的分别状态下的思维活动。所以大家可以理解，谁在计度？所有凡夫在计度。因此，计度者就是所有凡夫。当然所有外道的修行者都是计度者，甚至声闻、缘觉的修行者和菩萨乘的资粮位和加行位的修行者，其实都是计度者，在这里实叉难陀译为“臆度者”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''佛陀说识有两种生灭，是所有凡夫、外道、小乘，大乘资粮位、加行位修行者，所不能知道的，这一点很重要。这说明什么？这说明“识”——阿赖耶识，只有大乘见道登初地以上的圣者才能知道，这就是我们前面课程中反反复复强调，阿赖耶识是圣者才能见。因此在佛陀三时教法，安立藏识缘起是立足于圣者境界向凡夫说法，是立足于圣者境界解构凡夫境界，是立足于圣者境界破增益。这是与佛陀二时教法立足于凡夫境界，构建四重二谛破增益的法的最重要的差异。'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
既然识的生灭是圣者才能见，所以识的生灭，用凡夫的语言是无法描述的。但佛陀慈悲，为度众生，佛陀权且用凡夫语言近似地表达。那圣者才能见的识的两种生灭是什么呢？是相续的生灭和相的生灭。注意：相续和相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
什么是相续的生灭呢？这里的相续，梵文是prabandha，表示环环相扣的、相似相续的等流过程。'''其实这个相续的生灭，就是阿赖耶识中未现行的杂染种子的持续的、不间断的、相似相续的生灭过程；'''就是熏习在阿赖耶识中的杂染种子，并不是一熏习马上就现行，要等待现行的条件具足了才现行。在这个还未现行的等待过程中，杂染种子不是常一不变的，而是相似相续地生灭变化的。这个变化过程，就叫识的相续的生灭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
什么是相的生灭呢？这里的相，梵文是lakṣaṇa，表示显现出来的状态。当然是对圣者的显现，凡夫不能见。'''这个相的生灭，其实就是阿赖耶识杂染种子的现行。阿赖耶识杂染种子生现行，现行灭而又在阿赖耶识熏习下一颗新种子，这个过程就是识的相的生灭。'''这个相的生灭，就是阿赖耶识杂染种子在相续生灭的等流过程中，突然有的种子显现了一下，这个显现了一下的现行，就是识的相的生灭。识的相续的生灭是持续不断的，而识的相的生灭会有间断。比如人在无梦的深度睡眠时，比如外道在修成无想定时，阿赖耶识杂染种子都会暂停现行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 四、“诸识有三相，谓转相、业相、真相。” ===&lt;br /&gt;
佛陀继续讲述圣者才能见的识，讲了两种生灭之后，换个角度讲识的特征。识有三个特征，起名叫转相、业相和真相。这里的“相”梵文是lakṣaṇa，可以理解为特征。下边讨论这三个特征。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一，转相。这个转，梵文是pravṛtti，它的来源动词词根是vṛt。vṛt的基本意思是“转动”，但演化出来的这个名词pravṛtti，虽然还有转动的意思，更多是“生起”的意思。所以这个转相的“转”，不能理解为转动，也不能理解为转变、转化，而要理解为生起，译为“转起相”最贴切，而且重点不在“转”而在“起”——生起。识的这个转起相是什么呢？识的转起相，就是阿赖耶识杂染种子现行时，显现出的似外的相（ābhāsa）；就是生翳病的眼睛显现出来的似毛的影。阿赖耶识杂染种子现行时，似相（ābhāsa）的生起，就是转起相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第二，业相。这个业，梵文是karma。大家都非常熟悉这个词，它来源于动词词根kṛ。业相，就是产生业的相，也可以翻译为“造业相”。什么是识的这个造业相呢？就是阿赖耶识杂染种子现行时，把ābhāsa误执为nimitta的误执；就是把生翳病的眼睛显现的似毛的影，误执为心外的毛的“执影为毛”，就是造业相，其实就是虚妄分别。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''学习到这里，大家就可以理解了，佛陀这是把识的两种生灭当中的相的生灭又细化了。相的生灭，就是阿赖耶识杂染种子的现行，而把现行分为两部分，就是ābhāsa的显现和执ābhāsa为nimitta的分别，前一个就叫转起相，后一个就叫造业相。这就是我们前面课程中讲过的，阿赖耶识杂染种子现行，主要就是两件事儿，显现与分别。'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三，真相。这个真，梵文是jāti，来源于动词词根jam，jam是出生、产生的意思，所以jāti这个词的基本含义，就是出生、产生。那什么是这个真相呢？就是阿赖耶识中未现行的全部杂染种子，也就是这个真相，对应的就是前面讲的识的两种生灭当中的相续的生灭。阿赖耶识中未现行的所有杂染种子的相，梵文的名字就叫jātilakṣaṇa。为什么全部未现行的杂染种子的相叫jāti？就是这些种子虽然还未现行，但是这些杂染种子拥有随时都能生起现行的能力，具有随时都能生起现行的能力的这个特征，是阿赖耶识的重要的相。所以我认为，jāti这个词在这里最准确的翻译是“能生”。这个表达阿赖耶识中未现行的，但具有随时都能生起现行能力的全部杂染种子的相，应该译为“能生相”，不知道实叉难陀为什么要把jātilakṣaṇa译为真相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在《楞伽经》后面的经文中，jāti这个词，实叉难陀基本都译为“生”，产生的生。在这里也许是因为阿赖耶识是圣者能见？阿赖耶识是圣者才能见的一分真实？如果是从这个真实的角度考虑，实叉难陀把jātilakṣaṇa译为真相，也未尝不可。'''但是译为真相的流弊是巨大的，因为很多人望文生义，把识的真相就理解为真如，进而认为阿赖耶识中包含真如。持这种观点的人，往往还会认为真如受到无明的熏染之后，变成了阿赖耶识。各位，这都不是相似佛法了，这是彻头彻尾的、不折不扣的外道见，违背佛法。所以我认为把jātilakṣaṇa译为“能生相”，更为妥当。'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
总结一下，佛陀说，识有两种生灭：相续的生灭和相的生灭。佛陀说，识有三种相：转起相、造业相和能生相，实叉难陀译为转相、业相和真相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 梵汉经文： ==&lt;br /&gt;
{{L2:2-5/001梵}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-5/001繁}}&lt;br /&gt;
{{L2:2-5/001简}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>