<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%81%88%E9%A2%82-66</id>
	<title>楞伽经偈颂-66 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%81%88%E9%A2%82-66"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%81%88%E9%A2%82-66&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-22T07:54:34Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.1</generator>
	<entry>
		<id>https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%81%88%E9%A2%82-66&amp;diff=35602&amp;oldid=prev</id>
		<title>晶晶：建立内容为“=如画垂发幻，梦乾闼婆城，火轮热时焰，实无而见有。= cittaṃ keśoṇḍukaṃ māyā svapna gandharvam eva ca |  alātaṃ mṛgatṛṣ…”的新页面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lanka.vimalakirti.cn/w/index.php?title=%E6%A5%9E%E4%BC%BD%E7%BB%8F%E5%81%88%E9%A2%82-66&amp;diff=35602&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-26T22:03:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;建立内容为“=如画垂发幻，梦乾闼婆城，火轮热时焰，实无而见有。= cittaṃ keśoṇḍukaṃ māyā svapna gandharvam eva ca |  alātaṃ mṛgatṛṣ…”的新页面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;=如画垂发幻，梦乾闼婆城，火轮热时焰，实无而见有。=&lt;br /&gt;
cittaṃ keśoṇḍukaṃ māyā svapna gandharvam eva ca |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alātaṃ mṛgatṛṣṇā ca asantaḥ khyāti vai nṛṇām || 155 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【求译】如画垂发幻，梦乾闼婆城，火轮热时炎，无而现众生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【菩译】画及诸毛轮，幻梦揵&amp;lt;ref&amp;gt;原字作“犍”，依《高丽大藏经》改为“揵”字。&amp;lt;/ref&amp;gt;闼婆；火轮禽趣水，实无而见有。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【实译】如画垂发幻，梦乾闼婆城，火轮热时焰，实无而见有。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“如画垂发幻，梦乾闼婆城，火轮热时焰”，“垂发”指的就是毛轮，“幻”指的就是幻术。就像画儿、像毛轮、像幻术、像梦、像乾闼婆城、像热时的阳焰，“实无而见有”，只是看着有而实际根本没有。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>晶晶</name></author>
	</entry>
</feed>