查看“︁L2:2-39/001繁”︁的源代码
←
L2:2-39/001繁
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“復次,大慧!當說名、句、形身相。善觀名、句、形身,菩薩摩訶薩隨入義、句、形身,疾得阿耨多羅三藐三菩提。如是覺已,覺一切衆生。大慧!名身者,謂若依事立名。是名名身。句身者,謂句有義身,自性決定究竟。是名句身。形身者,謂顯示名句。是名形身(形身卽字也)。 【菩譯】復次佛告聖者大慧菩薩言:“大慧!我今爲諸菩薩摩訶薩,說名句字身相,以諸菩薩善知名句字身相故,依名句字身相,速得阿耨多羅三藐三菩提,得菩提已爲衆生說名句字相。”大慧菩薩白佛言:“善哉!世尊!惟願速說。”“大慧!何者名身?謂依何等何等法作名,名身事物名異義一。大慧!是名我說名身。大慧!何者是句身?謂義事決定究竟見義故。大慧!是名我說句身。大慧!何者是字身?謂文句畢竟故。大慧!復次名身者,依何等法了別名句,能了知自形相故。大慧!復次句身者,謂句事畢竟故。大慧!復次名身者,所謂諸字從名差別,從阿字乃至呵字,名爲名身。大慧!復次字身者,謂聲長短音韻高下,名爲字身。 【實譯】“復次,大慧!我當說名、句、文身相。諸菩薩摩訶薩善觀此相,了達其義,疾得阿耨多羅三藐三菩提,復能開悟一切衆生。大慧!名身者,謂依事立名,名卽是身。是名名身。句身者,謂能顯義,決定究竟。是名句身。文身者,謂由於此能成名句。是名文身。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回
L2:2-39/001繁
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
特殊页面
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
页面信息