查看“︁楞伽经偈颂-41”︁的源代码
←
楞伽经偈颂-41
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=第一义法门,远离于二取,住于无境界,何建立三乘?= dvāraṃ hi paramārthasya vijñaptir dvayavarjitā | yānatrayavyavasthānaṃ nirābhāse sthite kutaḥ || 130 || 【求译】第一义法门,远离于二教,住于无所有,何建立三乘? 【菩译】第一义法门,远离于二教;建立于三乘,为住寂静处。 【实译】第一义法门,远离于二取,住于无境界,何建立三乘? “第一义法门”,佛陀说,我说的这么多乘,“第一义法门”就是最后的彻底的那个法门,是什么?是“远离于二取”,“二取”是指“能取”、“所取”,就是以为有一个能抓取的心,有一个被心所抓取的外境,这就是凡夫。“第一义法门”是远离这个“二取”的。“住于”哪里?“住于无境界”。凡夫的境界压根就是心识所现,它是现,根本没生,是一场错觉。如果这样的话,“何建立三乘”?如果能够领受“第一义法门”,能够“远离于二取”——能取所取,能够“住于无境界”的这样一种境界,那么何须跟这儿还弄三乘啊?
返回
楞伽经偈颂-41
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
特殊页面
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
页面信息